Instrukcja przyporządkowania pinów Fujitsu Mhv2200bt jest używana do podłączenia dysku twardego do komputera przez port SATA. Instrukcja ta jest przydatna, ponieważ wskazuje, gdzie podłączyć kable, aby można było podłączyć dysk twardy do płyty głównej. Instrukcja przyporządkowania pinów zawiera wszystkie potrzebne informacje, w tym informacje o kolorach kabli, które należy podłączyć, aby zapewnić prawidłowe działanie dysku twardego. Ponadto instrukcja ta wyjaśnia, jak zarządzać konfiguracją dysku twardego i jak wykorzystywać narzędzia do wykrywania problemów, aby upewnić się, że dysk twardy jest poprawnie skonfigurowany i działa prawidłowo.
Klima-Therm Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
04-041 Warszawa, ul. Ostrobramska 101A
tel. +48 22 517 36 00, fax +48 22 879 99 07
NIP: 9562163781
KRS: 0000707159
REGON: 340118385
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATING MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO COOLING MODEL ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Indoor Unit ASU30CLX1 ASU36CLX1 Outdoor Unit AOU30CLX1 AOU36CLX1 P/N9315345363 FUJITSU GENERAL LIMITED 9315345363_OM. indb 1 9315345363_OM. indb 1 9 9/16/2010 2:48:16 PM /16/2010 2:48:16 PM Español Français English
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS...................................... En-1 ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR FEATURES AND FUNCTIONS............................. En-2 CIRCULATION.................................................... En-10 NAME OF PARTS................................................. En-3 SWING OPERATION.......................................... En-11 PREP ARA TION...................................................... En-5 CLEANING AND CARE...................................... En-12 O
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
FEATURES AND FUNCTIONS INVERTER REMOVABLE OPEN PANEL At the start of operation, a large power is used to bring the The indoor unit’s Open Panel can be removed for easy clean- room quickly to the desired temperature. Afterwards, the unit ing and maintenance. automatically switches to a low power setting for economic and comfortable operation. MILDEW-RESISTANT FILTER AUTO CHANGEOVER The AIR FILTER has been treated to resist mildew growth, thus allowing cleaner use and easier care. The operation
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
NAME OF PARTS 1 E Fig. 1 8 MANUAL AUTO 9 2 Fig. 2 1 3 3 OPERATION 5 D TIMER 6 SUPER QUIET 7 = A BC Fig. 5 4 Fig. 3 F 8 H G I Fig. 4 Fig. 6 M X ^ Y [] K P b Q R L \ a S Z J T N Fig. 7 U W To facilitate explanation, the accompanying illustra- O tion has been drawn to show all possible indicators; V in actual operation, however, the display will only show those indicators appropriate to the current operation. En-3 9315345363_OM. indb Sec1:3 9315345363_OM. indb Sec1:3 9/16/2010 2:48:46 PM 9/
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Fig. 6 Remote Controller Fig. 1 Indoor Unit J SLEEP button 1 Operating Control Panel (Fig. 2) K MASTER CONTROL button 2 MANUAL AUTO button L SET TEMP. button ( /) ● When kept on pressing the MANUAL AUTO button for more than 10 seconds, M Signal Transmitter the forced cooling operation will start. N TIMER MODE button ● The forced cooling operation is used at the O TIMER SET ( /) button time of installation. P FAN CONTROL button Only for authorized service personnel’s use. Q START/STOP
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
PREPARATION CAUTION! Load Batteries (AAA/R03/LR03 × 2) ● Take care to prevent infants from ac- cidentally swallowing batteries. Press and slide the battery compartment lid on the ● When not using the Remote Control- 1 reverse side to open it. ler for an extended period, remove the Slide in the direction of the arrow while pressing the mark. batteries to avoid possible leakage and damage to the unit. ● If leaking battery fl uid comes in contact with your skin, eyes, or mouth, imme- diatel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ OPERATION To Select Mode Operation Press the START/STOP button (Fig. 6 Q). 1 The indoor unit’s OPERATION Indicator Lamp (red) (Fig. 3 5) will light. The air conditioner will start operating. Press the MASTER CONTROL button (Fig. 6 K) to select 2 the desired mode. Each time the button is pressed, the mode will change in the following order. AUTO COOL DRY FAN About three seconds later, the entire display will reappear. Example: When set to COOL. To Set the Ther
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
To Stop Operation Press the START/STOP button (Fig. The OPERATION Indicator Lamp (red) (Fig. 3 5) will go out. About AUTO CHANGEOVER Operation AUTO: ● When AUTO CHANGEOVER operation fi rst selected, the fan will oper- ate at very low speed for about one minute, during which time the unit detects the room conditions and selects the proper operating mode. If the difference between thermostat setting and actual room tempera- ture is more than +4 °F → Cooling or dry operation If the diffe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
▲ ▲ ▲ ▲ TIMER OPERATION Before using the timer function, be sure that the Remote Controller is set to the correct current time (☞ P. 5). To Use the ON timer or OFF timer To Cancel the Timer Press the START/STOP button (Fig. 6 Q) 1 Use the TIMER button to select “CANCEL”. (if the unit is already operating, proceed to step 2). The air conditioner will return to normal 5 The indoor unit’s OPERATION Indicator Lamp (red) (Fig. 3) will light. operation. To Change the Timer Settings Press the TIM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
SLEEP TIMER OPERATION Unlike other timer functions, the SLEEP timer is used to set the length of time until air conditioner operate is stopped. To Use the SLEEP Timer To Cancel the Timer: While the air conditioner is operating or stopped, press the Use the TIMER MODE button to select “CANCEL”. SLEEP button (Fig. 6 J). The air conditioner will return to normal The indoor unit’s OPERATION Indicator Lamp (red) (Fig. 3 5) lights and the TIMER operation. Indicator Lamp (green) (Fig. 3 6) light. T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATION ● Adjust the up, down, left, and right AIR directions with the AIR DIRECTION buttons on the Remote Controller. ● Use the AIR DIRECTION buttons after the Indoor Unit has started operating and the airfl ow-direction louvers have stopped moving. DANGER! Vertical Air Direction Adjustment ● Never place fingers or foreign objects inside the outlet ports, since the internal Press the SET button (Vertical) (Fig. 6 R). fan operates at high speed and could
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SWING OPERATION Begin air conditioner operation before performing this procedure. To select SWING Operation Press the SWING button (Fig. 6 T). The SWING Display (Fig. 7 b) will light. Each time the SWING button is pressed, the swing operation will change in the following order. Up/down swing operation Left/right swing operation Swing operation stops Up/down/left/right swing operation To stop SWING Operation Press the SWING button and select STOP. Airfl ow direction will return to the setting bef
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
CLEANING AND CARE ● Before cleaning the air conditioner, be sure to turn it off and disconnect the Power Supply CAUTION! Cord. ● Be sure the Intake Grille (Fig. 1 8) is installed securely. ● When removing and replacing the air fi lters, be sure not to touch the heat exchanger, as personal injury may result. Cleaning the Intake Grille Cleaning the Air Filter 1. Remove the Intake Grille. 1. Open the Intake Grille, and remove the air 1 Place your fi ngers at both lower ends of the grille fi lter.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
CLEANING AND CARE Air Cleaning Filter Installation Replacing dirty Air cleaning fi lters Replace fi lters with the following components (purchased 1. Open the Intake Grille and remove the Air separately). fi lters. ● POLYPHENOL CATECHIN AIR CLEANING FILTER: UTR-FA13-1 ● Negative air ions deodorizing fi lter: UTR-FA13-2 1. Open the Intake Grille and remove the Air fi lters. Air Filter (Right & Left) Air Filter 2. Install the Air cleaning fi lter set (set of 2). (Right & Left) 1 Set the air cleaning
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
TROUBLESHOOTING In the event of a malfunction (burning smell, etc. ), immediately stop operation, turn off the electri- WARNING! cal breaker or disconnect the power supply plug, and consult authorized service personnel. Merely turning off the unit’s power switch will not completely disconnect the unit from the power source. Always be sure to turn off the electrical breaker or disconnect the power supply plug to ensure that power is completely off. Before requesting service, perform the followin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
TROUBLESHOOTING Symptom Items to check See Page ● Is the Power Supply Plug disconnected its outlet? CHECK ONCE Doesn’t operate at all: MORE ● Has there been a power failure? — ● Has a fuse blown out, or a circuit breaker been tripped? ● Is the timer operating? 8 - 9 ● Is the Air Filter dirty? ● Air the air conditioner’s intake grille or outlet port blocked? Poor Cooling performance: ● Did you adjust the room temperature settings (thermostat) cor- rectly? ● Is there a window or door open? — ● In
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
OPERATING TIPS Temperature and Humidity Range Cooling Mode Dry Mode Outdoor temperature About 14 to 115 °F About 14 to 115 °F Indoor temperature About 64 to 90 °F About 64 to 90 °F ● If the air conditioner is used under higher temperature conditioner than those listed, the built-in protection circuit may op- erate to prevent internal circuit damage. Also, during Cooling and Dry modes, if the unit is used under conditions of lower temperature than those listed above, the heat-exchanger may freez
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ............................. Fr-1 FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS................ Fr-2 MANUEL-AUTOMATIQUE.................................... Fr-9 NOMENCLATURE DES ORGANES...................... Fr-3 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR...... Fr -1 0 PRÉPARATIFS........................................................ Fr-5 FONCTIONNEMENT OSCILLANT....................... Fr-11 FONCTIONNEMENT............................................. Fr-6 NET
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS INVERSEUR PANNEAU D’ACCÈS AMOVIBLE Lors de la mise en fonctionnement, une grande quantité de La Panneau d’accès de l’unité intérieur peut être retirée courant est nécessaire pour amener rapidement la tempé- pour faciliter le nettoyage et l’entretien. rature de la pièce à la température souhaitée. Pour des rai- sons de confort et d’économie d’énergie, la consommation de l’appareil diminue ensuite automatiquement. FILTRE RÉSISTANT ÀUX MOISISSURE Le Filtre à air a re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
NOMENCLATURE DES ORGANES 1 E Fig. 1 MANUAL 8 AUTO 9 2 Fig. 6 M X ^ Y [] K P b Q R L \ a S Z T J N Fig. 7 W U Afi n de faciliter l’explication, l’illustration fournie O montre tous les témoins possibles; cependant, en V fonctionnement réel, l’affi chage ne montre que ceux relatifs au fonctionnement en cours. Fr-3 9 9315345363_OM. indb 3 315345363_OM. indb 3 9/16/2010 2:48:52 PM 9/16/2010 2:48:52 PM
Subskrybuj nasze sieci społecznościowe, aby być na bieżąco z najnowszymi aktualizacjami!
Komentarz
Что сделал «Русский мир» с городом Мариуполь. 37 дней за 30 минут.
Огромное спасибо за видео
Что будет если не подключать преобразователь к переходнику?
Когда будет в наличии переходник, а то очень надо
Подскажите распиновку 8 пин на питание sata и жёсткий диск.
Подскажите , можна ли поставить в почти сток Fujitsu esprimo p900 e85+ видеокарту gt 1030? ( Характеристики i5 2400 б.п 280w 16гб оперативки)
У меня Esprimo P756, туда тоже 16pin разъем, наверно распиновка та самая? Остальные разъемы у меня стоят не molex, а sata.
Thats a fantastic item! Can you ship to Hungary?
Здравствуйте, переходники еще есть в наличии? По переходу по ссылке написано что объявление деактивировано.
А если у меня fujitsu d3230-a1 подойдет ли мне этот переходник?
Потерял провод нужно сделать новый
Здравствуйте!
Добрый день!fujitsu esprimo e500 e85+ вот такой комп,втыкаю видеокарту, и темный экран,может в биосе что то нужно включать?
Блин, а у меня вместо 24пин, разъём pwr cmd, скажите как можно подключить к блоку питания, и есть какие-то переходники
Pershendetje .Video shume e mire .Atx power suply e zakoneshme nuk kane burim 11.3 v si zgjidhet ne lidhesit tuaj
Помогите! Циклическая перезагрузка, блок не родной, мать Fujitsu socket 1155, помогите распиновке для кнопок вкл
Как заказать в Россию ? Срочно нужен
Hello sir..how to jump that psu 18 pin?
Брат,нужен срочно переходник,отпишись!
Здраствуйте дядька помогите мне, купили мне родители пк 5 месяцев назад , корпус Fujitsu E720, и внутри пк Треск слышен, я могу скинуть в тг-Дискорд звуки.